Луиджи Тенко

 
       ЛУЧО ДАЛЛА                      
 
 
 
 
VEDRAI, VEDRAI

Quando la sera
Me ne ritorno a casa
Non ho neanche voglia di parlare.
Tu non guardarmi
Con quella tenerezza
Come fossi un bambino
Che ritorna deluso.

Sì, lo so che questa non è certo la vita
Che hai sognato un giorno per noi.

Vedrai vedrai
Vedrai che cambierà.
Forse non sarà domani
Ma un bel giorno cambierà.
Vedrai vedrai,
Non son finito, sai.
Non so dirti come e quando
Ma vedrai che cambierà.

Preferirei sapere che piangi,
Che mi rimproveri di averti delusa
E non vederti sempre così dolce
Accettare da me
Tutto quello che viene.

Mi fa disperare il pensiero di te
E di me che non so darti di più.

Vedrai vedrai
Vedrai che cambierà.
Forse non sarà domani
Ma un bel giorno cambierà.
Vedrai vedrai,
Non sono finito, sai.
Non so dirti come e quando
Ma vedrai che cambierà.

 
УВИДИШЬ, УВИДИШЬ
 

Когда вечером
Я возвращаюсь домой,
У меня нет желания даже разговаривать.
А ты не смотри на меня
С такой нежностью,
Как будто я ребенок,
Который возвращается разочарованным.

Да, я знаю, что это совсем не та жизнь,
О которой ты мечтала когда-то для нас.

Увидишь, увидишь,
Увидишь, что все изменится.
Может, это случится не завтра,
Но в один прекрасный день изменится.
Увидишь, увидишь,
Я еще не кончен, знаешь.
Не могу сказать, как и когда,
Но увидишь, что изменится.

Я предпочел бы знать, что ты плачешь,
Что упрекаешь меня в том, что я разочаровал тебя,
И не видеть, как ты с нежностью
Соглашаешься принять
Все то, что я делаю.

Мне тяжело думать о тебе и обо мне,
Не в состоянии дать тебе что-то большее.

Увидишь, увидишь,
Увидишь, что все изменится.
Может, это случится не завтра,
Но в один прекрасный день изменится.
Увидишь, увидишь,
Я еще не кончен, знаешь.
Не могу сказать, как и когда,
Но увидишь, что изменится.